FEADAH est une organisation de base des écrivains
et artistes démocratiques
Nous soutenons la diversité culturelle
et les échanges culturels non-hégémoniques. Nous sommes
en faveur d'un monde multipolaire. Nous nous opposons à la forme
non durable de la «mondialisation» agressif que nous éprouvons
à l'heure actuelle.
Nous critiquons le grand nombre de guerres
menées depuis 1945.
Et nous soutenons les citoyens, aux États-Unis
et ailleurs, qui s'opposent à la complexe militaro-industriel et
les politiques étrangères téméraires.
FEADAH es una organización de base de
algunos escritores y artistas democráticas. Apoyamos la diversidad
cultural y el intercambio cultural no hegemónica. Estamos a favor
de un mundo multipolar.
Nos oponemos a la forma insostenible de la
"globalización" agresivo sufrido en la actualidad. Somos críticos
de la amplia serie de guerras libradas desde 1945. Apoyamos el movimiento
de los ciudadanos, en los Estados Unidos y otras partes del mundo, que
se opone al complejo industrial-militar y las políticas exteriores
peligrosas.
FEADAH is a grass-roots organization of writers
and artists. We support cultural diversity and non-hegemonistic cultural
exchange. We are in favor of a multi-polar world. We oppose the unsustainable
form of aggressive "globalization" experienced at present. We are critical
of the large number of wars waged since 1945. And we support the citizens,
in the United States and elsewhere, who oppose the military-industrial
complex and reckless foreign policies.
Nous n'avons pas besoin d'un président.
Nous refusons tous les règles d'organisation.
Nous ne voulons pas une liste de membres.
Nous sommes en pleine croissance comme un
rhizome.
Nous sommes solidaires.
No necesitamos a un presidente.
No necesitamos estatutos.
No queremos una lista de miembros.
Estamos creciendo como un rizoma.
Somos solidarios.
We do not need a chairperson.
We do not need statutes.
We do not want a list of members.
We are growing like a rhizome.
We are solidary.
|