Joan Chen

Know It Well: We Shall Meet Again

Winds of spring
But they're 
                 squeezing the people
The grass trodden on
         reappears
                         under the snow
Puddles glisten
            in the sun
                that emerges
They are filled with the tears
                          of the oppressed

We shall take a big broom
            and make a clean sheet
                                                 tomorrow
We shall plant forgetmenots
And speak of
                     our bitterness


 
 
 

Wisse es gut: wir werden uns wiedersehn

Frühlingswind
Doch sie bedrücken
                               die Leute
Das Gras, niedergetreten
           taucht wieder auf unterm Schnee
Pfützen glänzen
                   in der Sonne
                            die rauskommt
Sie sind voller Tränen
                      der Unterdrückten

Aber wir werden den großen Besen nehmen
                Und  reinen Tisch machen
Wir werden Vergißmeinnicht pflanzen
Und sprechen
                     von unserer Bitterkeit
 

                                      transl. by J.W.
 
 
 


 
 
 
 

                                                go back to Street Voice # 2  Contents


 
 
 
 

******