John Wieners

A Poem for Painters

          Our age bereft of nobility
How can our faces show it?
I look for love.
     My lips stand out
dry and cracked with want
                                of it.
                             Oh it is well.

Again we go driven by forces
we have no control over. Only
                                        in the poem
comes an image - that we rule
            the line by the pen
in the painter's hand one foot
                                    away from me.
Drawing the face
          and its torture.
That is why no one dares tackle it.
Held as they are in the hands 
                            of forces
they cannot understand.
                              That depair
is on my face and shall show
in the fine lines of any man.

I held love once in the palm of my hand.
          See the lines there.
                             How we played
its game, are playing now
in the bounds of white and heartless fields.
           Fall down on my head,
love, drench my flesh in the streams
                              of fine sprays. Like
                                      French perfume
           so that I light up as
                             morning glorys and
I am showered by the scent
            of the finished line.

                                        No circles
but that two parallels do cross
           And carry our souls and
bodies together as the planets
           Showing light on the surface
                              of our skin, knowing
           that so much flows through
                               the veins underneath.
The cheeks puffed with it.
           Our pockets full.

                            2
Pushed on by the incompletion
           of what goes on before me
I hesitate before this paper
           scratching for the right words.
Paul Klee scratched for seven years
           on smoked glass to develop
            his line, Lavigne says: Look
at his face!  he who spent
              all night drawing mine.

The sun
also rises on the rooftops
          beginning with violet.
I begin in blue knowing what's cool.

                            3
My middle name is Joseph and I
walk beside an ass on the way to
what Bethlehem, where a new babe is born.
           Not the second hand of Yeats but
first prints on a cloudy windowpane.

                            4
America, you boil over.

The cauldron scalds.
Flesh is scarred.
Eyes shot.

The streets swarm with
vipers and heavily armed bandits.
There are bandages on the wounds
but blood flows unabated.
                                         O stop
                              up the drains.
               We are run over.

                            5
Let us stay with what we know.
That love is my strength, that
I am overpowered by it:
                                     Desire
                                            that too
is on the face:    gone stale.
When green was the bed my love
and I laid down upon.
Such it is, heart's complaint,
You hear upon a day in June.
And I see no end in view
when summer goes, as it will,
upon the roads, like singing
companions across the land.

South of Mission, Seattle,
over the Sierra Mountains,
the Middle West and Michigan,
moving east again, easy
coming into Chicago and
the cattle country, calling
to each other over canyons,
careful not to be caught
at night, they are still out,
the destroyers, and down
into the South, familiar land,
lush places, blue mountains
of Carolina, into Black Mountain
and you can sleep out, or
straight across into states

I cannot think of their names
this nation is so large, like
our hands, our love it lives
with no lover, looking only
for the beloved, back home
into the heart, New York,
New England, Vermont, green
mountains and Massachusetts
my city, Boston and the sea
again to smell what this calm
ocean cannot tell us. The seasons.
Only the heart remembers
and records in the words.

                             6
At last. I come to the last defense.

           My poems contain no
           wilde beestes, no
           lady of the lake, music
           of the spheres, or organ chants.

           Only the score of a man's
           struggle to stay with
           what is his own, what 
           lies with him to do.

           Without which is nothing.
           And I come to this
           knowing the waste,
           leaving the rest up to love
           and its twisted faces,
           my hands claw out at
           only to draw back from the
           blood already running there.

                                                         6.28.58
 


Ein Gedicht für Maler 

          Unser Zeitalter, verlassen von edlem Sinn. 
Wie könn’n unsre Gesichter ihn zeigen? 
Ich schau mich um nach Liebe. 
     Mein Lippen geschürzt sind 
trocken und aufgeplatzt vor Mangel 
                                                    daran. 
                                             O es ist gut. 
Wieder gehen wir getrieben von Kräften 
über die wir keine Kontrolle haben. Nur 
                                                          in dem Gedicht 
kommt ein Bild – dass wir die 
                   Zeile beherrschen durch den Stift 
in des Malers Hand einen Fuß breit 
                                        weg von mir. 
Zeichnet das Gesicht 
                 und seine Folter 
Dass ist’s warum niemand sich dran wagt. 
Gehalten wie sie sind in den Händen 
                                          von Kräften 
die sie nicht versteh’n könn’n. 
                                             Jene Verzweiflung 
ist auf meinem Gesicht und soll zu sehen sein 
in den feinen Linien eines jeden Menschen. 

Ich hielt die Liebe einst in der Fläche meiner Hand. 
                Sieh die Linien hier. 
                             Wie wir’s spielten - 
Ihr Spiel, spielen’s immer noch 
in den Grenzen weißer und herzloser Felder. 
                Fall runter auf meinen Kopf, 
Liebe, durchnäß mein Fleisch in den Strömen 
                                        feiner Sprühnebel. Wie 
                                               französisches Parfüm 
                 sodass ich aufleuchte wie 
                                        Winden und 
bin überströmt vom Duft 
                 der vollendeten Zeile. 

                                                 Keine Kreise 
aber dass zwei Parallelen sich kreuzen 
                Und tragen unsre Seelen  und 
Körper zusammen wie die Planeten 
                Licht zeigend auf der Oberfläche 
                           unserer Haut, wissend 
                dass so viel fließt durch 
                            die Adern darunter. 
Die Backen gebläht davon. 
                Unsre Taschen voll. 

                                     2 

Weiter getrieben von der Unvollendetheit 
                dessen was vor mir vonstatten geht 
zögre ich vor diesem Papier 
                kratz mich um der richtigen Worte willen. 
Paul Klee kratzte sieben Jahr’ lang 
                auf rußigem Glas um 
                seine Linie zu entwickeln; Lavigne sagt: Schau 
auf sein Gesicht!   Er der die ganze 
                Nacht damit verbrachte, meins zu zeichnen. 

Die Sonne 
geht auch auf über den Dächern 
                beginnt mit Violett. 
Ich beginn’ in Blau, wissend was kühl ist. 
 

                                     3 

Mein mittlerer Name ist Joseph und ich 
geh neben’nem Esel auf dem Weg nach 
welchem Bethlehem wo ein neues Kind gebor’n ward. 
                 Nich’ das aus zweiter Hand von Yeats sondern 
Erstdrucke auf wolkiger Fensterscheibe. 
 

                                     4 

Amerika, du kochst über 

Der Kessel siedet. 
Fleisch ist voll Brandwunden. 
Augen durchschossen. 

Die Straßen wimmeln vor 
Vipern und schwerbewaffneten Banditen. 
Es sind Verbände auf den Wunden 
aber Blut fließt ohn’ Unterlaß. 
                                                 Oh verstopf 
                                               die Abflüsse. 
                                Wir fließen über. 
 

                                    5 

Laßt uns bleiben bei dem was wir wissen. 
Dass Liebe meine Kraft ist, dass 
ich überwältigt bin davon: 
                                            Verlangen 
                                                          das auch 
ist auf dem Gesicht:   schal geworden. 
Als grün mein Bett war, Geliebter 
Und ich darauf gelegt. 
So ist es, Herzens Klage, 
Du hörst ’s an einem Tag im Juni. 
Und ich seh kein End’ davon 
Wenn der Sommer geht, wie er’s tun wird, 
auf Wanderschaft, wie singende 
Gefährten über Land. 

South of Mission, Seattle, 
über die Sierra Berge, 
Mittelwesten und Michigan, 
ostwärts wieder, leichtes 
Reinkommen nach Chicago und 
das Rinderland, Rufen 
nach einander über Canyons, 
achtsam, nicht erwischt zu werden 
bei Nacht, sie sind noch draußen, 
die Zerstörer, und unten 
im Süden, vertrautes Land, 
üppige Orte, blaue Gebirge 
von Carolina, in die Black Mountains 
und du kannst draußen schlafen, oder 
stracks rüber in Staaten 

ich kann mich an ihre Namen nicht erinnern 
dieses Land ist so groß, wie 
unsre Hände, unsre Liebe, es lebt 
ohne Lover, schaut bloß 
aus nach dem Geliebten, zuhaus’ 
ins Herz, New York, 
Neu England, Vermont, grüne 
Gebirge und Massachusetts 
Meine Stadt, Boston und die See 
wieder um zu riechen was der ruhige 
Ozean uns nicht sagen kann. Die Jahreszeiten. 
Nur das Herz erinnert’s 
Und hält’s fest in den Worten 

                                   6 

Zuletzt.  Ich komm zur letzten Verteidigung. 

          Meine Gedichte enthalten kein 
          wild Getier, keine 
          Dame des Sees, Sphären 
          Musik, oder Orgel-Gesänge. 
 
 

          Nur die Notierung des Ringens 
          eines Manns  zu bleiben bei 
          dem was sein ist,  dem was 
          in ihm liegt, als: zu tun. 

          Ohne das nichts ist. 
          Und ich gelang dahin 
          im Wissen um die Verschwendung, 
          den Rest der Liebe überlassend 
          und ihren verzerrten Gesichtern, 
          wonach meine Hände auskrallen, 
          nur um sich zurückzuziehen von dem 
          Blut das dort schon verrinnt. 

                                      transl. by AW                         
 
  


 
These poems were first published in German (accompanied by the English original) in Touch # 5.
They are republished because of the minimal circulation at the time, and in order to make more speakers of the German language aware of the beauty of John Wiener's poety.

     
                                                                                                 
                  Go back to Street Voice issue 2, CONTENTS


 
 
 
 
 
 

***