Barbara Guest, Three Poems / Drei Gedichte
 
 

East of Omsk

I am living in the Siberia
of your rose
there is a family of us
and we laugh
when the petals fall
in our house
there is a festival every night
called frozen

Which is actually a tree
you cannot recognize
through the icicle burrs
at the last station
to Vladivostok
before taking the boat
to Yokohama

                      Where it rains
and our memory snow
                       melts
                       Only the beast fur
shines in this light of twelve tones
                        Radiant as a warm
skeleton whose profile
                        in Yokohama
will be drawn to endorse
the acacia weather
                        of your rainbow homecoming
Better known in the south
where Yalta reproduces those skiffs
on a soft threshing
coast of pineapple waves

                         Russia! a natural tribute
to have sent this wordgram
                         so far
translating "flowers"
                          from under a pelt cap
 

Östlich von Omsk

Ich lebe in dem Sibirien
deiner rose
da ist ne familie von uns
und wir lachen
wenn die blüten fallen
in unserm haus
gib'ts ein fest jede nacht
gefroren genannt

Was in wahrheit ein baum ist
den du nicht erkennen kannst
durch die eiszapfen kletten
an der letzten Station
nach Wladiwostok
bevor man das schiff nimmt
nach Jokohama
                           Wo es regnet
und unser Erinnerungsschnee
                            schmilzt
                            Nur das Tier-Fell
glänzt in diesem Licht von zwölf Tönen
                             Strahlend wie ein warmes
skelett dessen profil
                             in Jokohama
gezeichnet wird als hilfe für 
das akazienwetter
                             deiner regenbogen-heimkehr
Besser gekannt im süden
wo Jalta wieder diese Boote hervorbringt
an einer sanft dreschenden
küste von ananaswellen

                            Rußland! ein natürlicher tribut
dieses wort-gramm gesandt zu haben
                            so weit
das "blumen" übersetzt
                            unter einer fellkappe hervor

                                                                                                                   go to next page
 
 
 
 
 

*****