| Mit meinen Zähnen
Mit meinen Zähnen werde ich
jede Handbreit meiner Heimat schützen,
mit meinen Zähnen.
Nichts wird mir die Heimat ersetzen,
und sollte man mich hängen
an meinen eignen Adersträngen.
Ich bleibe,
Gefangener meiner Liebe
zum Zaun, der mein Haus umgibt,
zum Tau auf der geneigten Lilie.
Ich bleibe,
von jeder Härte unbesiegt.
Ich bleibe
und werde jede Handbreit meiner Heimat schützen
mit meinen Zähnen.
The German translation first appeared in this site:: http://www.pflp-info.de/palastina/palaestina-widerstand-gedichte
They (and we, as well) ask you to give this poem to your friends... |
With my teeth
with my teeth I'll protect
every inch of my homeland
With my teeth.
Nothing can replace the homeland for me
even if they would hang me
with my own veins.
I stay
a prisoner of my love
for the fence that surrounds my house
for the dew on the bowing lily.
I stay
unvanquished by every hardness.
I stay
I'll protect every inch of my homeland
With my teeth.
|