Chandramohan Sathyanathan
 

An Argument for Lyrical Poetry
after Auschwitz

To write a poem after Auschwitz is barbaric 
                            - Theodore W. Adorno 
 
The pain of labor calls on the Dalit woman
While
Transplanting seedlings on the fields.
 
She cuts the umbilical cord
Digs a pit on the earth
For mother earth to baby sit on her new born.
 
She returns at day break
To see her new born
Entombed in a pyramid like ant hill.
 
 
 


Chandramohan Sathyanathan reading from
his book Warscape 
 
 

                            Go to next page

 
Ein Argument für lyrische Dichtung nach Auschwitz

Nach Auschwitz ein Gedicht zu schreiben, ist 
barbarisch  - Theodore W. Adorno 
 
Die Geburtswehen suchen die Dalit-Frau heim
Während sie
Reisschößlinge setzt auf dem Feld.
 
Sie schneidet die Nabelschnur durch
Gräbt ein Loch in der Erde
damit Mutter Erde Babysitter ist für ihr Neugeborn'es.
 
Sie kommt zurück als es dunkelt
und sieht ihr Neugeborenes
begraben von einem pyramidenförmigen Ameisenhaufen.
 

transl. into German by aw
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 


 
 
 
 

*