Jose Varghese
The Dancer and the Dance
From a longing
wordless to the core
you breathe in those colors
that your costume exudes.
Your torso is fluid,
and legs move like reeds
in a river flowing soft.
You slice air to delicious
pieces of dessert
and serve it on ornate china
before my eyes.
I receive solid images
one by one.
A peacock preening its feathers,
just in deep thought
before that
wondrous spread of colors.
A bear letting itself lost
joyfully to wild moves.
A dragon discovering angst
in unbridled display
of lost terrains.
A god whose eyes
are fixed on eternity.
A demon whose limbs
go awry in wild abandon.
A man who sweat inside
many-layered forms.
A sigh that escapes through
your mask, as you struggle to
stay on your feet and make me
believe in the dance.
|
Der Tänzer und der Tanz
Aus einer Sehnsucht heraus
wortlos bis zum Kern
atmest du diese Farben
die deine Kleidung ausstrahlt.
Dein Torso ist flüssig,
und Beine bewegen sich wie Schilf
in einem Fluß der sanft strömt.
Du schneidest Luft in köstliche
Stücke Dessert
und servierst sie auf verziertem Porzellan
vor meinen Augen.
Ich empfange dichte Bilder
eins um's andere
Ein Pfau der die Federn putzt,
gerad' in tiefen Gedanken
vor jener
wunderbaren Spreizung von Farben.
Ein Bär der sich selbst freien Lauf läßt
voll Lebensfreude in wilder Bewegung.
Ein Drache der Angst entdeckt
in zügellosem Offenbaren
verlorenen Terrains.
Ein Gott dessen Augen
ruhen auf der Ewigkeit.
Ein Dämon dessen Glieder
unkontrolliert sich bewegen in wilder Hingabe.
Ein Mann der schwitzt in
vielschichtigen Formen
Ein Seufzer entkommt durch
deine Maske, während du darum kämpfst
auf den Füßen zu bleiben und mich
glauben zu lassen an den Tanz.
transl. into German by aw
|