Nazeer Kadikkad
 

Losing my way 

With words from my poetry 
I go buying vegetables. 
Reach the rocks on the mountainside. 
With words from my poetry 
I go buying fish. 
Reach the salt fields of the sea inlets. 
With words from my poetry 
I go buying meat. 
Reach the roars deep inside the jungles. 
With words from my poetry 
I go sailing on a ship. 
Reach the fissures in the dark clouds. 
With words from my poetry 
I go looking for my lover girl. 
Reach the window at the inn. 
With words from my poetry 
I go fighting in the bloody revolution. 
Reach the shadows on the expanse of sand. 
With words from my poetry 
I go to the abode of my God. 
Reach the top of a sturdy palm tree. 

With words from my poetry 
I return home. 
Reach a drop of water 
Under layers of earth. 

My mysteries 
My gruel 
My journey 
My love 
My struggle 
My death 
All germinate as grass. 
On the sprouts of grass 
The sun weaves 
A spider web. 
 

Transl. by Ravi Shanker 
 
 

 


Meinen Weg verlierend 

Mit Worten aus meiner Dichtung
gehe ich Gemüse kaufen. 
Erreiche die Felsen am Berghang. 
Mit Worten aus meiner Dichtung
gehe ich Fisch kaufen. 
Erreiche die Salzfelder an den Meeresarmen. 
Mit Worten aus meiner Dichtung
gehe ich Fleisch kaufen. 
Erreiche das Brüllen tief in den Dschungeln. 
Mit Worten aus meiner Dichtung
gehe ich segeln auf einem Schiff. 
Erreiche die Spalten in den dunklen Wolken. 
Mit Worten aus meiner Dichtung
gehe ich Ausschau halten nach meinem Lover Girl
Erreiche das Fenster bei der Kneipe. 
Mit Worten aus meiner Dichtung 
geh' ich kämpfen in der blutigen Revolution.
Erreiche die Schatten auf der Sandfläche. 
Mit Worten aus meiner Dichtung
geh' ich zum Haus meines Gottes. 
Erreiche die Spitze einer kräftigen Palme. 

Mit Worten aus meiner Dichtung
kehre ich heim. 
Erreiche einen Tropfen Wasser
unter Schichten von Erde. 

Meine Mysterien 
Mein Reisbrei 
Meine Reise 
Meine  Liebe 
Mein Kämpfen 
Mein Tod
keimen alle auf als Gras. 
Auf dem sprießenden Gras 
webt die Sonne 
ein Spinnennetz. 
 

transl. into German by aw
 
 
 

 


 

Born in 1968, Nazeer Kadikkad is a prolific poet on FB and other social media. Runs a restaurant in the Gulf. 
One collection titled Kaa Kaa has been published by Current Books, Trissur.


 

                              Go back to Street Voice # 6, Contents
 


 
 
 
 

*