Rukhaya MK

Last Canvas

Life now seems
black-and-white,
like my painting: dead.
Hues on the canvas
dribble down with gravity,
tracking the curves of a smile.
Shades ricochet in space
no matter how much
they are flung
back into place. 

I pretend everything
is all right, but colours 
like little refugees
scurry to another place,
reluctant to return 
to certain rejection.
White no longer stands for infancy;
invisible red reigns
as it bleeds from within.
The comatose paint brush
loses all its hues,
fails to recall
its own utility.

 


Letzte Leinwand

Das Leben scheint jetzt
schwarz-und-weiß,
wie mein Gemälde: tot.
Farbtöne auf der Leinwand
tropfen runter mit der Schwerkraft,
verfolgen die Kurven eines Lächelns
Schatten prallen ab im Raum
egal wie sehr 
sie zurückgeworfen werden
an ihren Platz. 

Ich geb' vor, alles
sei okay, aber Farben
kleinen Flüchtlingen gleich
hasten an einen anderen Ort,
es widerstrebt ihnen, zurückzukehren
zu sicherer Ablehnung.
Weiß steht nicht mehr für Kindheit;
unsichtbares Rot regiert
während es blutet von innen.
Der komatöse Farbpinsel
verliert all seine Töne,
versagt dabei, sich zu erinnern
an seine eigene Nützlichkeit.
 

transl. into German by aw
 


 
 

 
 
 
Rukhaya MK, literary critic, poet and academic, has published her works in anthologies and journals. An award-winning writer, she has won accolades in writing at the national level and international level. Chosen by Yahoo as one of the Top 1000 voices on an international level for the years 2011, 2012 and 2013 for her critical writings, most of her articles have the top Google world rankings. Read more of her articles at www.rukhaya.com. She currently works as Asst. Professor of English at Nehru College, 
Kasaragod, Kerala.

 

 

               Go back to Street Voice # 6, Contents
 
 
 

 


 
 
 

*