Andrene Bonner

For Winifred Mandela

Madikezela mama 
Madikezela mama 
Soweto children cry
Soweto children die.
You’re in my way Apartheid
You’re in my way Apartheid! 

You wept—you worked—you prayed
Beyond the iron walls of Robben Island
Rallied the people towards freedom
Healed the sick and raised black women’s pride.
You endured the hurts of your womaness denied
Postponed your orgasms for the revolution sake.
Banned and relegated to a nomadic existence
Stripped of your citizenship with your babies on your back.

Madikezela  mama 
Madikezela mama 
Soweto children cry
Soweto children die.
You’re in my way Apartheid
You’re in my way Apartheid!

Nelson calls you comrade now
His effort to define your consummated union 
In the bed of the struggle—the bed of the liberation.
The wife he could not husband
The children he could not father,
While you the fearless womb’ed champion for the poor
Social welfare advocate for the motherless you adore.

Madikezela mama 
Madikezela mama 
Soweto children cry
Soweto children die.
You’re in my way Apartheid
You’re in my way Apartheid.

Now they don’t mine for the diamond and gold you carry
In your bosom—the cradle of the struggle;
Instead, they are digging for the dirt,
Underneath your fertile woman skirt.
Oh mama Africa—lawd it must really hurt.
You who gave blacks in the Diaspora reason to fight
Against the injustice, bigotry and anarchy of Apartheid
Now your beauty shrouded behind corruption
Oh mother of the world-nations-black,
Zulu gods must be crazy now. 

Unkulunkulu Unkulunkulu
Unkulunkulu Soweto ma
Unkulunkulu Soweto ma
Madikezela mama 
Madikezela mama 
Soweto children cry
Soweto children die
You’re in my way Apartheid
You’re in my way Apartheid
You’re in my way 
You’re in my way! 

Freedom come
But we noh get none
Freedom come
But we noh get none
Freedom come
But we noh get none. 

Madikezela mama 
Madikezela mama.
Madikezela mama.
 
 
  

Für Winifred Mandela

Madikezela mama 
Madikezela mama 
Sowetos Kinder weinen
Sowetos Kinder sterben.
Du bist mir im Weg, Apartheid
Du bist mir im Weg, Apartheid! 

Du weintest —du arbeitetest—du betetest
Jenseits der Eisenwände von  Robben Island
Brachtest die Leute auf die Straße zur Freiheit
Heiltest die Kranken und wecktest schwarzer Frauen Stolz
Du ertrugst die Verletzungen verweigerter Weiblichkeit
Um der Revolution willen verschobst du deine Orgasmen.
Mit Bann belegt und verurteilt zu einer nomadischen Existenz 
Deiner Staatsbürgerschaft beraubt, mit deinen Babies auf dem Rücken.

Madikezela  mama 
Madikezela mama 
Sowetos Kinder weinen 
Sowetos Kinder sterben. 
Du bist mir im Weg, Apartheid 
Du bist mir im Weg, Apartheid! 

Nelson nennt dich jetzt Genosse
Entschlossen, eure Ehe als vollzogen zu bestimmen 
Im Bett des Kampfs—im Bett der Befreiung.
Frau deren Mann er nicht sein konnt'
Kinder die er nicht zeugen konnt',
Während du der furchtlose mutterbäuchige Champion für die Armen warst
Tritts ein für soziale Hilfe für die Mutterlosen die du anbetest.

Madikezela mama 
Madikezela mama 
Sowetos Kinder weinen
Sowetos Kinder sterben.
Du bist mir im Weg, Apartheid
Du bist mir im Weg, Apartheid! 

Jetzt suchen sie nicht nach den Diamanten und dem Gold das du birgst
In deiner Brust—der Wiege des Kampfs;
Stattdessen suchen sie nach Schmutz,
Unter deinem fruchtbaren Frauenrock.
Oh Mama Afrika—meingott muß das weh tun.
Du gabst Schwarzen in der Diaspora Grund zum Kämpfen
gegen die Ungerechtigkeit, Bigotterie und Anarchie der Apartheid
Jetzt ist deine Schönheit verhüllt von einem Nebelschleier von Korruption 
Oh Mutter der Schwarzen der Nationen der Welt,
Die Zulu Götter müssen jetzt verrückt sein. 

Unkulunkulu Unkulunkulu
Unkulunkulu Soweto ma
Unkulunkulu Soweto ma
Madikezela mama 
Madikezela mama 
Sowetos Kinder weinen
Sowetos Kinder sterben.
Du bist mir im Weg, Apartheid
Du bist mir im Weg, Apartheid! 
Du bist mir im Weg
Du bist mir im Weg! 

Freiheit kommt
Doch wir kriegen keine
Freiheit kommt
Doch wir kriegen keine
Freiheit kommt
Doch wir kriegen keine. 

Madikezela mama 
Madikezela mama.
Madikezela mama.
 
 


go to Street Voice, Contents